看球直播网

历届奥运会闭幕式奥委会主席评价全回顾:从汉城到北京冬奥会

NBA资讯

2026-01-19 09:36:20

>>体育直播入口<<

随着北京冬奥会的圆满落幕,国际奥委会主席巴赫在闭幕式上深情致辞,再次引用了14年前罗格主席对北京奥运会‘Truly Exceptional’的高度评价,向世界宣告这是一届真正无与伦比的盛会。这一瞬间不仅唤起了人们对2008年夏季奥运会的美好回忆,也开启了我们回望过去十届奥运会闭幕式上,国际奥委会主席对主办城市的正式评价之旅。 1988年汉城奥运会(现首尔)被时任国际奥委会主席胡安·安东尼奥·萨马兰奇誉为‘This had been the best Olympics ever’——这是奥运史上最好的一次运动会。这是萨马兰奇首次使用‘best’一词,奠定了此后历届评价中不断寻求更高赞誉的基调。 1992年巴塞罗那奥运会,作为萨马兰奇的故乡盛会,他在闭幕式上表示:‘The Games will go down in the history of the Olympic Movement’——这届运动会将载入奥林匹克运动史册。尽管措辞相对含蓄,但其背后蕴含的情感分量不言而喻。 1996年亚特兰大奥运会,萨马兰奇称赞道:‘Well done, Atlanta, you have presented to the world the most Exceptional games.’ 即‘干得好,亚特兰大,你们为世界举办了最不同寻常的运动会’,开始尝试用‘exceptional’替代‘best’,以表达更深层次的认可。 2000年悉尼奥运会,他再度升级评价:‘You have presented to the world the best Olympic Games ever’——你们为世界举办了历史上最好的一次奥运会。这也是萨马兰奇担任主席期间的最后一届奥运会,他重新启用‘best’,实现了评价语言上的首尾呼应。 2004年雅典奥运会是罗格主席任内的首届奥运会,他对这座奥运发源地表达了由衷赞叹:‘You have won! These Games were unforgettable, dream Games.’——你们胜利了!这些奥运会是令人难忘、如梦如幻的。他巧妙运用新词汇,赋予评价更多情感色彩。 2008年北京奥运会,罗格留下了那句中国人耳熟能详的评价:‘These were truly exceptional Games!’——这是一届真正无与伦比的奥运会。‘Truly exceptional’直译为“真正与众不同的”,央视意译为“无与伦比”,精准传达了原意,成为中国体育史上的经典语录。 2012年伦敦奥运会,罗格形容其为‘happy and glorious’——充满快乐和荣耀的盛会,延续了积极正面的评价风格。 随后的2016年里约奥运会和2020年东京奥运会(实际于2021年举办),巴赫主席也给予了高度肯定,称里约为‘remarkable and inspiring’(非凡且鼓舞人心),东京则在疫情挑战下展现出‘resilience and unity’(坚韧与团结)。 而到了2022年北京冬奥会,巴赫主席在闭幕式上动情表示,北京成功打造了一届安全、精彩、卓越的冬奥盛会,并再次提及‘Truly Exceptional’,既是对历史的致敬,也是对现实的最高褒奖。北京成为全球首个‘双奥之城’,其组织能力、科技应用与人文关怀赢得了世界的广泛赞誉。 纵观近十届奥运会闭幕式上的主席评价,语言虽不断演变,但核心始终未变——对人类团结、和平与卓越精神的礼赞。每一句评语都承载着时代印记,记录着主办城市的努力与荣光,也成为奥林匹克精神传承的重要篇章。

>>体育直播入口<<

  上一篇:2018-2019英超赛季前瞻:利物浦强势挑战曼城霸权,群雄逐鹿新纪元开启

  下一篇:特技单车9游戏介绍及玩法攻略 - 经典体育小游戏在线畅玩

相关阅读