2026-03-07 05:32:04
北京元培世纪翻译有限公司作为北京2008年第29届夏季奥运会暨第13届残奥会官方笔译和口译服务供应商,承担了涵盖28个奥运大项、残奥会全部赛事、北京奥组委、国际奥委会及奥林匹克国际转播公司等机构的全部官方文件翻译任务,笔译总量预计达1亿字,是现代奥林匹克历史上首次由中国本土翻译企业全面承接的综合性语言服务项目。
该公司以语种覆盖广、专业译员储备强为核心优势,可提供包括中亚地区稀有语种在内的80余种语言翻译服务,专职翻译人员602人,其中近15%为国家部委及驻外机构退休资深译员;2008年直接参与奥运服务的翻译人员约1500人,主要来自法国、德国等国专业翻译院校的母语人才及国内长期从事专业翻译工作的资深从业者,确保语言准确性与文化适配性。
针对体育领域术语密集、专业性强的特点,元培翻译组建了十余人的专项术语研究团队,联合北京大学、北京体育大学、首都体育学院等高校专家,系统梳理体操、田径、游泳等项目的中文与多语种标准术语体系;同时通过高校巡回宣讲、'元培杯'奥运英语征文、零起点多语种公益培训等方式,推动语言服务能力社会化延伸,切实支撑奥运多语种志愿服务体系建设。
热门推荐
评论区